Difference between revisions of "Main Page"

From Open Source Bridge
Jump to: navigation, search
(40 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
The fourth escape of Dr. Linden while he was a guest teacher at the Aspen Institute, USA, happened in Klotz, Austria. Following his retirement from the Aspen faculty, Dr. Linden chose to teach a one-week retreat in Klotz. The intention of this retreat was to assist Dr. Linden renew his energies for a new period of research and teaching work. One of the topics he wanted to address during the retreat were: How do we grow as teachers? What exactly does being a few really mean for us?<br /><br /><br /><br />On Feb. 22, before leaving for the escape, Dr. Linden gave an Aspen Institute Q&amp;A session, in which he answered questions about his book, The Power of Positive Thinking. In this discussion, he said that among the keys to teaching is to be true to oneself, which he had developed a specific model of what it means to be true to oneself, which is known as the&quot;short retreat in Klotz&quot;. In his model, there's no expectation of any thing, except that your energy is really powerful! This may be accomplished through very simple acts of gratitude, which bring greater waves of energy in your life.<br /><br />At the beginning of the retreat, on Feb. 14, Dr. Linden introduced a brief DVD that dealt with the subject of the day. It was a strong presentation of what it means to be a teacher and ended with the Aspen Institute stating that Dr. Linden will be joining them for the next year, teaching and spreading his teaching method through the Aspen community. He also presented his latest book, entitled, The Power of Positive Thinking. (It is available for download on our site.)<br /><br />The next week, on Feb. 22, our dear friend, Dr. Linden, gave another seminar at the Aspen Institute on the same subject as his previous one, and again, an excellent talk. During his talk he mentioned he was going to be participating in the Transpac gloriad and mentioned he had received the certification for the preceding month and was actually feeling great about it. He then mentioned that he had prepared some notes on his laptop with this seminar. All of us know that Dr. Linden lives at a world renowned retreat in Ketchum, Idaho, and is surrounded by very wealthy folks who could not care less about the way he thinks. The only folks who really matter to him are those who live at the opposite end of the country, where he spends more time annually.<br /><br />He spoke at length about the power of positive thinking and said that it's a excellent model of behavior for teaching and spreading. He also mentioned that a number of our corporate leaders appear to have abandoned the term&quot;team-building,&quot; and that they are afraid to use it because it has been co-opted by selfish, egocentric, leaders who don't care about building teams, or the empowerment it brings. I can understand this, but I also don't think it's a bad thing. In actuality, I think leadership, and using team-building activities in the workforce, is absolutely vital to creating leaders. Our company was founded on the simple premise that people were to be treated with dignity and respect, and that their success was the key to the perpetuation of America's greatness. It is not enough to just treat people nicely today, or even to do a excellent job, if we want our company to grow and accomplish greater heights in its prestige.<br /><br />Many executives and leaders seem to have forgotten that. When you look back over the last ten years or so, you will see that many have abandoned the term, or at the very least, they've used it sparingly. One interesting example is that of Bob Iger, the present CEO of Disney. He recently gave a speech for an audience in India where he talked about how using a hotel package to attend a seminar in India was a good idea. But he didn't use the phrase&quot;overnight team-building activities.&quot;<br /><br />I find this problematic because I feel this is one of the most important benefits of overnight travel and retreats. The reason is that it allows people to experience a different culture and prognosis at work. Imagine having the ability to visit a corporate team-building escape in India and to witness firsthand the dedication and creativity of its employees. I also envision that this experience could help to create a new generation of leaders who are open and honest with their followers, and who value teamwork and the value of forming relationships. And most importantly, this kind of opportunity would allow for true professional development by giving individuals an opportunity to experience a very different work environment.<br /><br />I'd submit to you that Bob is correct, and you should try to use overnight business day trips to boost growth. But if you fail to utilize the opportunities that present themselves to benefit your business, your attempts will simply be a waste of time. And [http://sc.devb.gov.hk/TuniS/rest-pause.com/ best retreat in kl] of us know that time is money! So you really do have to be certain you give the best opportunities to your people so that you can grow your business. After all, that's what leadership is all about.<br />
鮮花 [https://writeablog.net/macphersonpencilside2/shi-yong-xian-hua-jin-xing-xia-ji-hun-li 花束] 只是原始創意安排中的各種鮮花的集合。通常將它們用絲帶手工綁起來,並放在花瓶中展示。鮮花花束通常被安排用於婚禮或其他場合,或者可以簡單地交給親人。它們可以在網上購買或單獨購買,並可以製成精美的個人禮物,給您的生活留下深刻的印象。<br /><br /><br /><br />網上鮮花花束商店將提供多種浪漫花供您選擇,以適合您的特殊場合。我們會為您的特殊活動手工採摘,安排和運送鮮花。 [http://mccallmassgoat3.bravesites.com/entries/general/%EF%BB%BF%E5%90%84%E7%A8%AE%E5%A0%B4%E5%90%88%E7%9A%84%E8%8A%B1%E6%9D%9F%E9%AE%AE%E8%8A%B1 保鮮花束] ,其質量與高端沙龍一樣。他們提供專業的客戶服務,並隨時準備幫助您實現浪漫的外觀。無論您是想在婚禮當天穿經典的衣服,還是在情人節尋找更獨特的衣服,都一定會找到適合您需求的完美插花。<br /><br /><br /><br />向日葵是非常受歡迎的鮮花花束,您會發現它們與任何類型的休閒合奏都很搭配。從浪漫到異想天開,向日葵都有許多不同的安排,可以適合任何主題。向日葵也是伴娘禮物的理想選擇,也是婚禮的理想選擇。它們有許多不同的顏色和圖案,可以給您無窮無盡的想法。您的花店將能夠幫助您確定婚禮的最佳安排,無論是向日葵安排還是其他完全不同的安排。<br /><br /><br /><br />當生日臨近時,您一定會找到完美的插花來慶祝這一特殊的日子。許多花店會準備有生日花的蛋糕禮帽,並且通常可以根據主持人的個人信息進行定制。這些禮物很容易個性化,並且可以作為生日聚會的重要像徵。您還可以選擇其他創意禮物來慶祝生日,包括鮮花花束。<br /><br />如果您打算舉行婚禮,則鮮花花束和其他插花活動將為您的賓客提供意義和重要性的理想之選。您可以從多種安排中選擇,包括正式的和更隨意的選擇。無論您計劃舉行哪種慶祝活動,都會發現一束鮮花,可以提高活動的整體效果,並為您提供需要表達謝意的禮物。<br /><br />花是一種簡單的手勢,但同時它們也可能非常有意義。當您為妻子購買禮物時,請考慮給她插花。這是送給妻子,母親或女友的完美禮物。她將很高興收到如此體貼而美麗的禮物,並且還將享受它如何帶回童年的美好回憶。她將非常感謝您為選擇她的理想禮物所付出的努力和思想。<br /><br /><br />

Revision as of 07:50, 1 March 2021

鮮花 花束 只是原始創意安排中的各種鮮花的集合。通常將它們用絲帶手工綁起來,並放在花瓶中展示。鮮花花束通常被安排用於婚禮或其他場合,或者可以簡單地交給親人。它們可以在網上購買或單獨購買,並可以製成精美的個人禮物,給您的生活留下深刻的印象。

網上鮮花花束商店將提供多種浪漫花供您選擇,以適合您的特殊場合。我們會為您的特殊活動手工採摘,安排和運送鮮花。 保鮮花束 ,其質量與高端沙龍一樣。他們提供專業的客戶服務,並隨時準備幫助您實現浪漫的外觀。無論您是想在婚禮當天穿經典的衣服,還是在情人節尋找更獨特的衣服,都一定會找到適合您需求的完美插花。